2ª SEMANA del 23 al 29 de Marzo
Hola a todos, como ya habéis hecho el repaso del dossier 4, comenzaremos el dossier 5 leçon 1. Antes de nada recordaros que debéis repasar el vocabulario del dossier 4 para que no se os olvide (como hacíamos en clase) Es bueno que pongais en vuestra libreta el vocabulario en francés y al lado su traducción y poco a poco lo vais memorizando, d´accord?
Bien, el dossier 5 es sobre la comida, por eso se titula "Bon appétit!!" o lo que diríamos en español "¡Qué aproveche!". En la lección 1 página 49, la gramática es sobre los ARTÍCULOS PARTITIVOS ( LES ARTICLES PARTITIFS) que la mayoría conocéis ya porque os lo he dicho en clase, pero por si hay algún@ despistadill@, os lo explico de nuevo.
Los artículos partitivos se utilizan cuando no se expresa la cantidad exacta de algo, por lo tanto, es como si expresases una parte de un todo. En español, estos artículos no existen porque el español simplemente no pone ningún determinante y ya está.
Por ejemplo:
Yo quiero un café> Je veux un café.
Yo quiero el café caliente> Je veux le café chaud.
Yo quiero una taza de café> Je veux une tasse de café.
Como véis en estos ejemplos, hay un determinante delante del sustantivo o una cantidad. Pero si yo digo: Yo quiero café>Je veux du café. Aquí en español no hay determinante, no sabemos ninguna cantidad, pues en ese caso en francés ponemos el artículo partitivo.
Hay varios artículos partitivos según sea el sustantivo que va detrás.
- DU+ sustantivo masculino singular que empiece por consonante. Il mange du pain> Él come pan.
- DE LA+ sustantivo femenino singular que empiece por consonante. Il mange de la viande> Él come carne.
- DE L´+sustantivo masculino o femenino singular que empiece por vocal o "h" muda. Il boit de l ´eau> Él bebe agua.
- DES+ sustantivo masculino o femenino plural. Il mange des gâteaux> Él come pasteles.
Si os dáis cuenta, en la comida y la bebida se utilizan muchísimo los artículos partitivos.
Attention!! En la forma negativa, estos artículos cambian a "DE" (aunque la palabra sea plural) .
Por ejemplo: Il prend du sucre dans le café> Él toma azúcar en el café.
Il ne prend pas de sucre dans le café> Él no toma azúcar en el café.
Il ne mange jamais de gâteaux> Él no come nunca pasteles.
Ya está explicada la lección 1 del Dossier 5, os pondré actividades el jueves 26 por la tarde para que las podáis hacer en el finde y así os da tiempo a resolver dudas conmigo por la mañana.
Si tenéis dudas podéis hacer videoconferencia conmigo los jueves de 11:45 a 12:30
Y para entregar las actividades utilizáis la dirección que ya sabéis: mtsanchez@ciamariaalmeria.org